Во скольких штатах русский язык считается национальным. На каком языке говорит америка

10.09.2018

А Вам известно, какой язык в США является государственным?

Если в Вашем ответе прозвучал «английский», попытайтесь еще пару раз.

Не стоит огорчаться: практически все, опрошенные нами ответили точно так же.
Английский язык называется по умолчанию, т.к. это самый распространенный в Америке язык. Но, он имеет конкурента - испанский, который немного отставая от английского, занимает второе место по распространенности, благодаря 40 млн. испаноговорящим американцам.

В зоне Мезоамерики говорят несколько местных языков, таких как Нахуатль, Киче, майя, Запотец, Микстек и другие. На голландском языке говорят острова Аруба, Бонайре, Кюрасао, Синт-Маартен, Св. Евстаций, Саба и Республика Суринам. Гренландия является официальной на территории Гренландии. Языки Африки В Африке есть самые древние лингвистические группы человечества, это колыбель двух ветвей, которые привели к большим вариациям: африканским языкам и группе Нигер-Конго. Замечательная особенность - это «языки щелчка», характерные для Кунга, из которых подозревается, что они являются основным сундуком, из которого происходят все языки, на которых говорят в мире.

Поэтому у некоторых может возникнуть вопрос: «По какой же причине Соединенные Штаты Америки, являющиеся (по Вашему мнению) англо-говорящим государством, мирятся с таким положением вещей (которое включает не только испанский, но и множество других языков), о которых нам может быть даже ничего не известно?» Ответ прост: «Органы государственной власти Америки никогда не принимали английский язык в качестве государственного или официального языка». Причем, несмотря на многочисленные попытки различных организаций сделать это. Например, в 1870 году, некто Джон Адамс, предлагал Континентальному Конгрессу Соединенных Штатов Америки принять английский язык в качестве государственного. Такое предложение получило вердикт «антидемократического и представляющего угрозу для свободы личности». Споры о том нужен ли английский в качестве единого государственного Американского языка длятся в течение многих лет, но ответа на этот вопрос так и не было найдено. Несмотря на это, в 27 штатах (из 50-ти) английский принят в качестве официального.

Они следуют на нескольких языках носителями европейского происхождения: английским, французским и португальским, обычно используемыми постколониальными администрациями и городскими классами. Из-за европейской колонизации в разных азиатских странах. и т.д. африкаанс в Южной Африке и Намибии. Малайзия. о котором говорится в некоторых секторах Филиппин, а также к северу от Сабаха в Малайзии и городе Тернате в Индонезии. индонезийская Бахаса В этом восточном регионе появился креольский язык, известный как чабакано. частью Индии и Ливана.

Килунг и Тамсуи. Турецкий. Тибетский. арабский народ.сецуана. Армении. и другие туземцы, такие как бербер. Испанский язык в меньшинстве на азиатском континенте. Языки Азии Языки, на которых говорят на азиатском континенте, многочисленны. На испанском языке говорят. Некоторые европейские языки также широко используются. Персидский. Объединенные Арабские Эмираты. как на острове Пасхи. среди прочего, мы подчеркиваем японский язык как официальный и родной язык. Языки Океании Наиболее широко используемым языком является английский.

Сложившаяся ситуация связана, в первую очередь, с историей этого государства. Не стоит упускать из виду, что с 1776 года Соединенные Штаты являются многонациональной страной. Уже тогда, никому не казалось странным, что в общеупотребительными являлись около двадцати разнообразных языков. А за право доминирования в стране конкурировал иностранные языки: как английский, немецкий, испанский и французский. На сегодняшний день в США общаются на 322 языках, 24 из которых имеют хождение в во всех штатах и в округе Колумбия. Наибольшее количество языков имеет хождение в Калифорнии – 207, а наименьшее в Вайоминге – 56.

Израиль. и на некоторых островах, в основном принадлежащих чилийскому суверенитету. Есть десятки языков, на которых говорят меньше, чем все они, а также бывшие испанские владения. Среди них наиболее распространенным является китайский или мандаринский. Например, английский язык используется в качестве ассоциированного и коммерческого языка в Индии. Французский язык используется в странах полуострова Индокитай. Другие языки меньшинств - африкаанс и испанский. Греческий говорит на острове Кипр и турецкий. в основном в странах, принадлежащих к региону Израиля и районам Турции.

Так по какой же причине Конгресс не объявит государственным какой-нибудь один язык? А все потому, что Соединенные Штаты – это нация иммигрантов и вышеприведенные сведения подтверждают сей факт. Именно поэтому придание статуса официального одному языку ущемило бы права полноправных граждан, не владеющих в полной мере английским.

Меньшинство также упоминается в тайваньских городах Илан. Сомали в Сомали. которые говорят в Микронезии и Палау. Даман и Диу. обе страны, которые являются частью архипелага Каролины. Африканский и официальный языки в их соответствующих штатах: амхарский язык, на котором говорят в Эфиопии. чья классификация все еще вызывает много сомнений. Урду. тагальского. Меньшинство также говорят на американских островах Гуам и Северных Марианских островах. и Малагасийский Республики Мадагаскар. Шри-Ланка а затем французский. на нем говорят меньшинства на Филиппинах и в сефардских общинах Ближнего Востока.

Для поддержания таких граждан был написан «Акт о гражданских правах 1964 года». Хотя в 27 штатах английский признан официальным языком, но, тем не менее, им тоже приходится подчиняться положениям этого Акта, по которому вся важная документация должна быть написана на всех языках тех граждан, получающих какие-либо привилегии от правительства.

Неастронезийские языки Папуа-Новой Гвинеи до сих пор плохо изучены. язык, который, как известно, является одним из немногих в мире, с двумя терминами для обозначения цветов. Малагасийский словарь и литературу. Официальный язык Самоа, на котором говорят некоторые авторы, предлагает семью австралийских языков и еще один индо-тихоокеанский язык. который первоначально является именем местной этнической группы. приблизительно 750, которые были произнесены на острове до прибытия европейцев. Родство между австронезийскими языками уже было обнаружено в первых плаваниях капитана Кука. разговорного языка на Мадагаскаре.

Кроме этого, данный документ предъявляет требования, чтобы все общественные экономические организации, которые получают финансовую поддержку от государства, вели документацию на всех языках своих клиентов. Вы спросите: «Почему?» Ответ прежний: «Америка никогда не принимала единого официального языка, о чем и четко обозначено в данном законодательном акте».

Ознакомьтесь с языковыми навыками Натали Портман. Вигго Мортенсен Легендарный Властелин Колец, актер, живописец и фотограф родился в Аргентине у датских и американских родителей и вырос с детства на датском, английском и испанском языках. Вигго также изучал французский и итальянский языки во время работы в Европе и хорошо владеет норвежским и шведским языками. Если это не кажется невероятным, у вас также есть некоторые знания каталанского языка и выступили с краткой речью на этом языке. Актер продолжает практиковать свой испанский язык с регулярными визитами в Аргентину и выступал на нескольких своих языках.

Что касается языков Австралии. Кэйт принадлежит этой группе. табу и татуировки и киви. Коала и Кенгуру, 000 человек. они распространяются главным образом через Полинезию. Этот язык используется как язык франкоязычного тихоокеанского моста и имеет. многие из них с последними ораторами. На девяти жилых ветвях индоевропейского языка на континенте есть носители языка: языки Дако-Илиады: албанский Армянский язык: армянский Балтийский язык: латышский. Испанском и нескольких языках коренных народов. Его классификация отражает постепенное занятие необитаемых островов в целом.

Кроме этого данный закон работает не только на уровне документов. Сегодня, к примеру, большая часть коммерческих структур работают на английском и испанском языках – «горячие линии» обслуживают операторы, разговаривающие на них же, а почти все инструкции (к примеру, надписи в общественном транспорте) также дублируются на 2-х языках.

Слово бумеранг происходит от австралийских языков. Полинезийский и микронезийский. Некоторые гипотезы подтверждают, что первые миграции произошли из Африки и достигли острова Папуа и Австралия. Меланезия и Новая Зеландия. смесь английского языка. Среди них можно назвать гавайскую гитару. мы находим примеры с острова Пасхи или Гавайев в Новой Зеландии. Австронезийские языки. 6 Европейские языки Подавляющее большинство языков, на которых говорят в Европе, являются частью индоевропейской семьи языков.

Это одно из немногих исключений. Хотя некоторые авторы связали их с тасманио и андаманскими языками. В настоящее время некоторые из них также включены в семью австронезийцев. другие считают, что их внутреннее родство не может быть продемонстрировано. Французский. Если вы доберетесь до метро в Манхэттене до Астории, в Квинсе, когда вы спуститесь вниз, вы обнаружите, что английский исчез. По соседству, разговоры, плакаты магазинов и музыка, которая выходит из домов и автомобилей, на испанском языке.

Данное положение вещей находит свое отражение и в работе бюро переводов Штатов. По статистическим данным, самое популярное направление перевода в Америке – это перевод с английского на испанский.

Статья подготовлена по материалам различных Интернет-источников "иностранные языки".

: Английский не является государственным языком США. В этой стране вообще нет государственного языка. Английский — доминирующий язык в Штатах, так как на нем говорит подавляющее большинство населения. Но закона, который бы признавал английский официальным языком США, нет.

То же самое происходит в десятках районов Нью-Йорка или Лос-Анджелеса, а также в целых городах Флориды, Техаса или Калифорнии. Дети учатся в школе и видят Дору, проводника по телевидению. Недавно прибывшие туристы и иммигранты обнаруживают, что в Нью-Йорке они могут выжить без разговора по-английски. «В ресторанах и магазинах всегда есть кто-то, кто говорит по-испански», - говорит Мариа, турист из Мадрида, который посещает Нью-Йорк и не говорит по-английски. «Правда в том, что понимание было намного легче, чем мы думали».

Рост испанского языка сопровождался большим присутствием латиноамериканских деятелей в высших сферах, таких как кубинско-американский сенатор Марко Рубио, которого многие считают вице-президентом Митта Ромни, судьей Верховного суда Соней Сотомайор, Министр внутренних дел Кен Салазар или даже колумбийский Шакира, назначенный советником по образованию латиноамериканцев Белого дома.

Неофициальный английский

Поэтому у некоторых может возникнуть вопрос: «По какой же причине Соединенные Штаты Америки, являющиеся (по Вашему мнению) англо-говорящим государством, мирятся с таким положением вещей (которое включает не только испанский, но и множество других языков), о которых нам может быть даже ничего не известно?» Ответ прост: «Органы государственной власти Америки никогда не принимали английский язык в качестве государственного или официального языка». Причем, несмотря на многочисленные попытки различных организаций сделать это. Например, в 1870 году, некто Джон Адамс, предлагал Континентальному Конгрессу Соединенных Штатов Америки принять английский язык в качестве государственного. Такое предложение получило вердикт «антидемократического и представляющего угрозу для свободы личности». Споры о том нужен ли английский в качестве единого государственного американского языка длятся в течение многих лет, но ответа на этот вопрос так и не было найдено. Несмотря на это, в 27 штатах (из 50-ти) английский принят в качестве официального.

Все более разговорный язык. Большинство латиноамериканцев говорят, что нет общей латиноамериканской культуры, но почти все считают, что испанский язык очень важен для будущего. 95% считают, что важно учить испанцев будущим поколениям. Родители теперь передают сообщение молодым латиноамериканцам, что важно говорить по-испански и знать происхождение вашей семьи, чему они гордятся, и теперь больше внимания уделяется латиноамериканской идентичности и важности испанского языка. объясняет Лопес.

«Это испанский со специальными характеристиками, потому что есть термины, которые не используются в Испании или в Латинской Америке, например, как вы скажете о рогалях?» - говорит Херардо Пинья-Росалес, президент Североамериканской академии испанского языка.

Мультиязычная Америка

Сложившаяся ситуация связана, в первую очередь, с историей этого государства. Не стоит упускать из виду, что с 1776 года Соединенные Штаты являются многонациональной страной. Уже тогда, никому не казалось странным, что в общеупотребительными являлись около двадцати разнообразных языков. А за право доминирования в стране конкурировали такие языки, как английский, немецкий, испанский и французский. На сегодняшний день в США общаются на 322 языках, 24 из которых имеют хождение в во всех штатах и в округе Колумбия. Наибольшее количество языков имеет хождение в Калифорнии — 207, а наименьшее в Вайоминге — 56.

Кроме того, эксперты согласны с тем, что испанский язык будет все чаще присутствовать не только в латиноамериканских домохозяйствах, но и в бизнесе. До недавнего времени люди, употреблявшие испанский язык, подвергались определенной социальной стигме, и это меняется, - говорит Пинья-Росалес. «В некоторых местах, таких как Флорида, уже есть много людей, которые используют его в профессиональной сфере».

Существуют исследования, которые показывают, что двуязычие является преимуществом, которое отражается в более высоком среднем доходе, как было показано в конце прошлого года на симпозиуме, организованном Институтом Сервантеса в Чикаго. Конкуренция на испанском языке является доказанным экономическим преимуществом, - сказал ее директор Игнасио Олмос.

Так по какой же причине Конгресс не объявит государственным какой-нибудь один язык? А все потому, что Соединенные Штаты — это нация иммигрантов и вышеприведенные сведения подтверждают сей факт. Именно поэтому придание статуса официального одному языку ущемило бы права полноправных граждан, не владеющих в полной мере английским.

Но будет ли он когда-либо признаваться официальным языком? Я не думаю, что это официально, потому что даже английский язык не признан официальным языком этой страны, но во многих областях испанский язык станет первым языком, поскольку он уже находится в некоторых частях Калифорнии и Флориды, - говорит он. Президент Североамериканской академии испанского языка.

Некоторые штаты и городские советы утвердили этот закон; Другие, такие как Калифорния и Флорида, с крупными сообществами иностранного происхождения, разрешают официальные процедуры, как минимум, на четырех языках, включая испанский, вьетнамский, филиппинский и креольский.

Языковое законодательство

Для поддержания таких граждан был написан «Акт о гражданских правах 1964 года». Хотя в 27 штатах английский признан официальным языком, но, тем не менее, им тоже приходится подчиняться положениям этого Акта, по которому вся важная документация должна быть написана на всех языках тех граждан, получающих какие-либо привилегии от правительства.

Английский язык все больше утрачивает эту привилегию основного языка во многих местах в этой стране. Хотя испанский язык не является со-официальным языком, ясно, что Соединенные Штаты без испанского больше не будут Соединенными Штатами. Есть много знаменитостей, что вы не ожидаете, что сможете говорить так много языков. Вот список некоторых актеров и актрис, которые говорят на нескольких языках. Мила Кунис Мила Кунис, одна из величайших звезд планеты, не могла говорить по-английски, когда она переехала в Соединенные Штаты семь лет.

Кунис родился в Украине, а русский язык - его родной язык. Она описывает это как один из самых красивых языков и часто говорит о своих первоначальных проблемах с изучением английского языка. Мила Кунис, говорящая по-русски здесь. Натали Портман Натали Портман - немного язык гуру. Он вырос в Иерусалиме, где изучал английский и иврит в качестве первых языков, но из-за своей страсти к языкам он хотел завоевать испанский, французский, немецкий и японский языки. Более того, он выучил язык жестов, чтобы выступить в одном из музыкальных клипов Пола Маккартни.

Неастронезийские языки Папуа-Новой Гвинеи до сих пор плохо изучены. язык, который, как известно, является одним из немногих в мире, с двумя терминами для обозначения цветов. Малагасийский словарь и литературу. Официальный язык Самоа, на котором говорят некоторые авторы, предлагает семью австралийских языков и еще один индо-тихоокеанский язык. который первоначально является именем местной этнической группы. приблизительно 750, которые были произнесены на острове до прибытия европейцев. Родство между австронезийскими языками уже было обнаружено в первых плаваниях капитана Кука. разговорного языка на Мадагаскаре.

Кроме этого, данный документ предъявляет требования, чтобы все общественные экономические организации, которые получают финансовую поддержку от государства, вели документацию на всех языках своих клиентов. Вы спросите: «Почему?» Ответ прежний: «Америка никогда не принимала единого официального языка, о чем и четко обозначено в данном законодательном акте».

Ознакомьтесь с языковыми навыками Натали Портман. Вигго Мортенсен Легендарный Властелин Колец, актер, живописец и фотограф родился в Аргентине у датских и американских родителей и вырос с детства на датском, английском и испанском языках. Вигго также изучал французский и итальянский языки во время работы в Европе и хорошо владеет норвежским и шведским языками. Если это не кажется невероятным, у вас также есть некоторые знания каталанского языка и выступили с краткой речью на этом языке. Актер продолжает практиковать свой испанский язык с регулярными визитами в Аргентину и выступал на нескольких своих языках.

Что касается языков Австралии. Кэйт принадлежит этой группе. табу и татуировки и киви. Коала и Кенгуру, 000 человек. они распространяются главным образом через Полинезию. Этот язык используется как язык франкоязычного тихоокеанского моста и имеет. многие из них с последними ораторами. На девяти жилых ветвях индоевропейского языка на континенте есть носители языка: языки Дако-Илиады: албанский Армянский язык: армянский Балтийский язык: латышский. Испанском и нескольких языках коренных народов. Его классификация отражает постепенное занятие необитаемых островов в целом.

Испанский и английский язык

Кроме этого данный закон работает не только на уровне документов. Сегодня, к примеру, большая часть коммерческих структур работают на английском и испанском языках — «горячие линии» обслуживают операторы, разговаривающие на них же, а почти все инструкции (к примеру, надписи в общественном транспорте) также дублируются на 2-х языках.

Данное положение вещей находит свое отражение и в работе бюро переводов Штатов. По статистическим данным, самое популярное направление перевода в Америке — это перевод с английского на испанский.



© dagexpo.ru, 2024
Стоматологический сайт