Придаточные предложения цели в английском языке правило. Типы придаточных предложений в английском языке материал по английскому языку на тему. Что такое придаточное времени

22.01.2024

1. Придаточные предложения подлежащие (Subject Clauses) - отвечают на вопрос who? - кто? what? - что? и присоединяются к главному предложению при помощи союзов that, whether, if или союзных слов who, whose, what, which, when, where, how, why.

What he said at the sitting of the Court is very important.
To, что он сказал на судебном заседании, очень важно.

How he made a mistake is not clear to us.
Как он допустил ошибку, нам не понятно.

Придаточные предложения подлежащие часто стоят после сказуемого . В этих случаях главное предложение начинается с местоимения it и стоит перед придаточным предложением.

It is strange that he made a mistake .
Странно, что он сделал ошибку.

2. Придаточные предложения сказуемые (Predicative Clauses) - вводятся теми же союзами и союзными словами , что и придаточные предложения подлежащие.

This is what he has done by 6 o’clock.
Вот что он сделал к 6 часам.

3. Придаточные дополнительные предложения (Object Clauses) - отвечают на вопрос what? - что? , whom? - кого? , for what? - за что? и присоединяются к главному предложению теми же союзами и союзными словами, но присоединение может быть и бессоюзное.

She said that she had caught a cold .
Она сказала, что простудилась.

He began to read but soon could see (that) she was not following , so he stopped.
Он начал читать, но вскоре увидел, что она не слушает, поэтому он остановился (прекратил чтение).

She smiled at what I said .
Она улыбнулась тому, что я сказал.

4. Придаточные определительные предложения (Attributive Clauses) - отвечают на вопрос what? - какой? , which? - какой? , который? и вводятся в сложное предложение местоимениями и союзными словами who, whose, which, that - который , whom - которого или наречиями when - когда , where - где , how - как , why - почему .

I know the girl who has won the first prize .
Я знаю девушку, которая завоевала первый приз.

Lomonosov was one of those rare minds whose scientific ideas were scores of years ahead of their time .
Ломоносов был одним из тех редких умов, научные идеи которого намного опережали его время.

The room has a window which faces the sea .
В комнате есть окно, которое выходит на море.

Do you know why he was late ?
Ты знаешь, почему он опоздал?

5. Придаточные обстоятельственные предложения (Adverbial Clauses) - делятся на обстоятельственные предложения места, времени, образа действия, причины, цели, следствия, условия, сравнения и обстоятельственные уступительные предложения.

1 Придаточные обстоятельственные предложения места (Adverbial Clauses of Place) отвечают на вопросы: where? - где? куда? , from where? - откуда и присоединяются к главному предложению с помощью союзных слов where - где, куда или wherever - где бы ни, куда бы ни .

They came up to the place where the famous Russian poet Lermontov was killed .
Они подошли к тому месту, где был убит известный русский поэт Лермонтов.

2. Придаточные обстоятельственные предложения времени (Adverbial Clauses of Time) отвечают на вопросы when? - когда? how long? - как долго? since when? - с каких пор? till what time? till when? - до каких nop? и вводятся союзами и союзными словами when - когда , after - после того как , before - прежде , while - в то время как , till, until - пока, до тех пор пока , as soon as - как только , since - с тех пор как , by the time - к тому времени когда , whenever - всякий раз когда .

I haven’t seen her since she left school .
Я не видел её с тех пор, как она окончила школу.

After the pupils had gone the girls on duty began to clean the class-room.
После того как ушли ученики, дежурные девочки начали убирать класс.

He stayed there till (until) she got back .
Он стоял там, пока она не вернулась.

As soon as the guys lit the cigarettes clouds of smoke filled the room.
Как только парни закурили сигареты, облака дыма заполнили комнату.

ЗАМЕТЬТЕ:

Глаголы в придаточном предложении обстоятельства времени не могут употребляться в будущем времени, поэтому:

а) в придаточном предложении будущее время Simple Future/ Future Indefinite меняется на настоящее Simple Present/Present Indefinite .

When he takes this book he will give it to me.
Когда он возьмёт эту книгу, он даст её мне.

As soon as they have finished we can use the court.
Как только они закончат (играть), мы сможем занять корт (спортивную площадку).

НО: Будущее время может быть употреблено после when, если when вводит не обстоятельство времени, а дополнение .

Не asked when the train would get in .
Он спросил, когда прибудет поезд.

(Придаточное предложение when the train would get in является не придаточным предложением обстоятельства, а дополнительным придаточным предложением - оно отвечает на вопрос что? )

3. Обстоятельственные предложения образа действия (Clauses of Manner) отвечают на вопрос how? - как, каким образом? и вводятся союзами as - как , as if, as though - как будто, как если бы .

Не looked at me as if he saw me for the first time .
Он посмотрел на меня так, как будто он видел меня в первый раз.

4. Придаточные обстоятельственные предложения причины (Clauses of Reason) отвечают на вопрос why? - почему? и вводятся союзами: because - потому что , since - поскольку , as - так как и, реже, if - если .

We camped at noon because we were too tired .
Мы сделали привал в полдень, потому что очень устали.

As we hadn’t any food we couldn’t continue our trip.
Так как у нас не было больше продуктов, мы не могли продолжать наше путешествие.

5. Придаточные обстоятельственные предложения цели (Clauses of Purpose) отвечают на вопросы what for? - зачем, для чего? for what purpose? - с какой целью? и вводятся союзами that, in order that, so that - чтобы, для того чтобы , lest - чтобы не .

Обстоятельства цели обычно выражаются:

She went to England to learn English .
Она поехала в Англию изучать английский язык.

(Инфинитив to learn относится к подлежащему, т.е.: она сама поехала, чтобы самой изучать английский язык.)

Если же после основного глагола-сказуемого стоит дополнение, то инфинитив будет относиться не к подлежащему , как в приведенном примере, а к дополнению.

She sent her daughter to Britain to learn English.
Она послала свою дочь в Великобританию изучать английский язык.

(После глагола sent стоит дополнение her daughter, поэтому инфинитив to learn относится к дополнению daughter, т.е.: она послала в Великобританию дочь с целью, чтобы дочь, а не она сама, изучала английский язык.)

2. Сочетанием союзов с инфинитивом:

so as + инфинитив
in order + инфинитив

Эта конструкция может быть использована в придаточных обстоятельственных предложениях цели:

а) если инфинитив, выражающий цель, стоит в отрицательной форме.

Не left the room quietly so as (in order) not to wake his wife.
Он ушёл из комнаты тихо, чтобы не разбудить жену.

He didn’t say about the accident so as not to worry his parents.
Он не рассказал об этой аварии, чтобы не расстраивать своих родителей.

б) если после основного глагола стоит дополнение, но инфинитив, выражающий цель, относится не к дополнению, а к подлежащему.

She sent her children into the garden in order (so as) to work a little (at her report).
Она отправила детей в сад, чтобы поработать немного (над своим докладом). (Поработать немного самой, в отсутствие детей.)

Сравните это предложение с таким же, но без союза in order или so as:

She sent her children into the garden to work a little.
Она отправила детей в сад немного поработать (чтобы они немного поработали в саду).

Таким образом, наличие сочетания союзов so as/in order + инфинитив дает возможность отнести цель поступка к подлежащему, а не к дополнению.

Если придаточное предложение цели вводится союзом lest - чтобы не , то глагол-сказуемое этого придаточного предложения стоит в утвердительной форме и выражается сочетанием should + инфинитив без to .

She never went to the river in autumn lest she should catch a cold .
Она никогда не ходила к реке осенью, чтобы не простудиться.

Write down his address in your notebook lest you should forget it .
Запиши его адрес в записную книжку, чтобы ты не забыл его.

6. Придаточные обстоятельственные предложения следствия (Adverbial Clauses of Result) вводятся союзами (обычно сочетанием) that - что , so - так, что , so that - так… что и выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения. При употреблении этих союзов используются правила согласования времен .

He spoke for such a long time that we began to think he would never stop.
Он говорил так долго, что мы начали думать, что он никогда не кончит.

The fog was so thick that they could hardly see anything at a distance of five metres .
Туман был такой густой, что они почти ничего не видели на расстоянии пяти метров.

It was a secret, so Mary could know nothing about it .
Это держалось в секрете, поэтому Мери могла ничего не знать об этом.

7. Придаточные обстоятельственные уступительные предложения (Adverbial Clauses of Concession) отвечают на вопрос in spite of what? - несмотря на что? и вводятся союзами и союзными словами though, although, as - хотя , however - как бы ни , whoever - кто бы ни , whatever - что бы ни, какой бы ни , even if - даже если .

Though there were many vacant places she couldn’t get a job.
Хотя было много свободных мест, она не могла устроиться на работу.

However rich people are they always want to make more money.
Как бы богаты ни были люди, они всегда хотят иметь ещё больше денег.

8. Обстоятельственные условные предложения вводятся союзами if - если , unless - если не , on condition (that) - при условии что , in case (that) - в случае если и др.

If he cleans his shoes it means he is having a date.
Если он чистит ботинки, значит, у него свидание.

В придаточных предложениях условия употребляется Past Tense .

We knew that till the inspector arrived nothing could be touched.
Мы знали, что, пока не приедет следователь, ни к чему нельзя прикасаться.

Особенности употребления количественных и порядковых числительных при обозначении нумерации в английском языке.

Английский язык, как и русский имеет предложения двух видов: простые и сложные. Сложные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные. Первые состоят из равноправных частей, а вот вторые имеют одно главное и одно/несколько придаточных, поясняющих первое. Придаточное предложение английского языка, как правило, выполняет функции какого-либо члена предложения (сказуемого, подлежащего, дополнения, определения или обстоятельства).

Типы придаточных предложений

Придаточные предложения могут отличаться по тому, какой член предложения они заменяют и по своей смысловой нагрузке. Можно разделить все существующие в английском языке придаточные предложения на несколько типов, которые называются соответственно их роли во предложениях. Быстрее запомнить типологию поможет наша таблица:

Придаточное предложение На какой вопрос отвечает Описание Союзы Пример
Придаточные подлежащие Who? - кто?
what? - что?
Выполняют функции подлежащего, отвечают на вопросы. What I told her yesterday is a truth - То, что я сказал ей вчера — правда.
Придаточные сказуемые what is the subject? - что есть предмет? Выполняет функции именной части сказуемого. that, if / whether, who, который, what, which, when, where, how, why This what he told you about - Это то, о чем он тебе говорил.
Придаточные дополнительные whom? – кого
what? - что?
Несут некую дополнительную информацию к уже известному. that, if / whether, who, what, which, when, where, how, why You know that Maggie is pretty - Вы знаете, что Мэгги красивая.
Придаточные определительные which? - какой?
what? - какой?
Выступают в качестве определения главной части предложения. who, whom, whose, which, that, when, where, why It is the same homeless whom we saw last week - Это тот же бездомный, которого мы видели на прошлой неделе.

Придаточные обстоятельства

Кроме перечисленных выше типов придаточных предложений, существуют придаточные обстоятельства. Придаточные обстоятельства представляют собой целую группу, поэтому следует остановиться на них подробнее. Быстрее запомнить типологию поможет наша таблица:

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Тип Вопрос Союзы Пример Особенности
Образа действия и сравнения how? - как? каким образом? as, as if, as though, than, as … as, not so … as, the … the The weather in London is not so rainy now as it was at the beginning of the week – Погода в Лондоне не такая дождливая, какой она была в начале недели.
Причины why? - почему? because, since, as As it’s cold, I’ll stay at my room – Так как холодно, я останусь в своем номере.
Цели what for? - зачем? for what purpose? - с какой целью? in order that, so that, lest In order that participants might say their own opinions, it was mentioned about democracy in USA – Для того чтобы участники могли высказывать свое собственное мнение, было упомянуто о демократии в США. В таких придаточных требуется вспомогательный глагол may (мочь), за которым идет главный глагол в форме инфинитива.
Следствия that — что Last night was so hot that I couldn’t sleep – Прошлая ночь была такой жаркой, что я не смогла спать. Такие придаточные имеют значение следствия, вытекающего из фразы в целом.
Уступительные in spite of what? - несмотря на что? though (although), however, whoever, whatever, whichever, as Whatever team it is Clare will work there — Какой бы не была команда, Клэр будет там работать

Условные придаточные предложения

Так же в английском языке существует такой тип придаточных предложений как условные придаточные. Тип такого предложения зависит от того, о каких событиях ведется речь, выделяют три вида событий: возможно-осуществимые события, предположения, неосуществленные события прошлого.

Условное придаточное предложение, выражающее возможно-осуществимые события, может повествовать о любом времени (прошедшее, настоящее, будущее). В обеих частях предложения глаголы ставятся в изъявительное наклонение.

If you put a pencil here, it will lost – Если ты положишь карандаш здесь, он потеряется.

Условное придаточное предложение, выражающее маловозможные события или предположения, повествует о настоящем или будущем времени. В условной части таких предложений используется to be в прошедшем времени (were при мн.ч), или глагол в .

She wouldn’t wait, if she were you – Она бы не стала ждать, если бы она была тобой.
If Nick ceased to work, his family would have problems with money – Если бы Ник перестал работать, его семья имела бы проблемы с деньгами.

Третий тип условного придаточного предложения, выражает неосуществленные события прошедшего времени. Основной часть таког опредложения строится по схеме would + , а в условной части стоит глагол в .

I would have meditated successfully, if it had not been for Kate – Я бы еще успешнее помедитировал, если бы не Кейт.

Условные придаточные присоединяются к основному предложению при помощи следующих союзов:

if – если

on condition (that) – при условии что

unless – если не

provided (that) – если только

supposing (that) – предположим, что

in case (that) – в случае если

suppose (that) - в случае; предположим, что

Видео о придаточных предложениях:

because (of the fact (that) – потому что (из -за )

I took a taxi because it was raining – Из -за дождя я взял такси

as/since – поскольку, раз уж

As it was his birthday, they bought him a gift – Поскольку он отмечал день рождения , ему купили подарок

the reason why – причина, по которой

The reason why he resigned was that he had been offered a better job – Уволился он в связи с переходом на работу получше

due to / on account of the fact (that) — ввиду

Формальное выражение.

He asked for a few days off due to the fact that he was exhausted – Он попросил несколько выходных из -за сверхусталости

Traffic is getting worse on account of the fact that more people are buying cars – Автомобилизация приобретает угрожающие размеры ввиду роста автопродаж

now ( that) – при том, что

Now they have children, they have less free time – Рождение потомства сказалось на их свободном времени

for — вследствие

Во второй части формальных предложений.

The citizens of Harbridge were upset, for a new factory was to be built near their town – Харбриджцы были недовольны планами строительства нового завода возле их города

Следственные придаточные

so – поэтому, так что

It was hot, so I turned on the air-conditioning – От жары я включил кондиционер

He’s so devoted that he deserves praise – Его преданность заслуживает похвалы

He speaks so quickly that I can’t understand him – Он говорит так быстро , что я едва его понимаю

There’s so much traffic that we won’t be on time – Из -за этой пробки мы опоздаем

He made so many mistakes that he failed – Он столько напортачил, что естественно провалился

as a result – в результате

The president was taken ill and as a result the summit meeting was cancelled – Из -за болезни президента встречу в верхах отменили

therefore/consequently / as a consequence – как следствие

Формальные выражения.

They missed the plane and consequently recalled the appointment – Они опоздали на самолёт и следовательно отменили встречу

She went shopping to look for some new clothes – Она отправилась по магазинам в поисках обновок

in order (not) to / so as (not) to + инфинитив чтобы

in order that + can/will/could/would

Формальные выражения.

He did a postgraduate course in order to widen his knowledge of international politics – Он прошёл аспирантский курс для лучшего знания международной политики

He wrote the number down so as not to forget it – Он записал номер , чтобы не забыть

We will send you the forms in order that you can make your application – Мы вышлем Вам формы для подачи заявления

so that + can/will/could/would — чтобы

Emma has booked a first-class ticket so that she can travel in comfort – Эмма выкупила билет первого класса для удобного полёта

He recorded the match so that he could watch it later – Он записал матч , чтобы посмотреть его потом

in case + настоящее или прошедшее время – в случае

Take your credit card in case you run out of cash – Возьми мою кредитку на случай безденежья

He took a jumper in case it got cold – Он взял джемпер на случай холодов

Отрицательные целевые

to prevent sb/sth (from) + герундий для предотвращения

She covered the sofa with a sheet to prevent it getting dirty – Она накрыла диван простынёй от загрязнения

to avoid + герундий во избежание

They set off early in the morning to avoid getting stuck in traffic – Они отправились рано утром во избежание пробок

Сравнительные придаточные

but — но

It was cold but she wasn’t wearing a coat – Было холодно , но она была без пальто

although/though / even though — хотя

Even though эмоциональнее although . Though просторечен.

He prefers to make things by hand although he could use a machine – Он предпочитает мастерить сам , хотя имеет станок

in spite of / despite the fact (that) – несмотря на

He couldn’t get a job in spite of (his) being qualified – Его не брали на работу несмотря на его специальность

Despite her wealth, she’ s still unhappy – Несмотря на своё богатство, она всё ещё несчастна

while/ whereas – в то время, как

Формальные выражения.

She’s tall, while her brother is rather short – Она высокая , а вот её брат низковат

still/yet – тем не менее

Yet формален.

The fire was widespread, yet no property was damaged – Пожар полыхал , а вот имущество не пострадало

Образные придаточные

as if/though — словно

He’s acting as if he’s had bad news – По его виду похоже , что новости плохи

She talks as though she knows everything – Она говорит будто всё знает

Просторечный синоним – like .

She looks like she’s going to faint – У неё такой вид , словно сейчас упадёт в обморок

English Joke

In an English school, the examiner asked one of the children to name the products of the Indian Empire. The child was well prepared, but very nervous.

«Please, sir,» the answer ran, «India produces curries and pepper and rice and citron and chutney and-and--»

There was a long pause. Then, as the first child remained silent, a little girl raised her hand. The examiner nodded.

«Yes, you may name any other products of India.»

«Please, sir,» the child announced proudly, «India-gestion.»

Употребление придаточных предложений в английском языке имеет свои особенности. Давайте рассмотрим, какие бывают придаточные предложения и как правильно использовать их с главными.

Как распознать придаточное предложение

Придаточное предложение в английском языке (clause), — также называемое зависимым, — начинается с либо относительного местоимения и содержит . Само по себе оно не образует законченное высказывание, а лишь сообщает читателю дополнительную информацию.

Список подчинительных союзов:

Взгляните на эти примеры:

  • After Bob came home from school

After — подчинительный союз; Bob — подлежащее; came — сказуемое.

  • Once John climbed the mountain

Once — подчинительный союз; John — подлежащее; climbed — сказуемое.

  • Until he watches his favourite film

Until — подчинительный союз; he — подлежащее; watches — сказуемое.

Придаточное предложение в английском языке не может быть самостоятельным, так как оно не выражает законченную мысль. Оно заставляет читателя думать: «Что же дальше?». Если группа слов начинается с заглавной буквы и заканчивается точкой, она должна содержать хотя бы одно . Иначе это будет грубая грамматическая ошибка.

  • After Bob came home from school (После того, как Боб пришел из школы) — Что было дальше? Он стал делать уроки или пошел играть с друзьями?
  • Once John climbed the mountain (Когда Джон взобрался на гору) — Что потом? Он стал спускаться вниз или поставил флаг?
  • Until he watches his favourite film (Пока он не посмотрит свой любимый фильм) — Он не ляжет спать? Или не примется за работу?

Как соединить придаточное предложение с главным

Если придаточное предложение в английском языке стоит перед главным, нужно разделять их запятой: придаточное предложение + , + главное предложение

  • After Bob came home from school, he had dinner.
  • Once John climbed the mountain, he put up the tent.

Если , знаки препинания обычно не требуются: главное предложение + Ø + придаточное предложение

  • Bob did poorly on his math test Ø because he did not review the material.
  • John went straight back to the camp Ø where his friends were waiting for him.
  • He turned off the TV Ø once the film was over.

Пунктуация придаточных предложений

Обратите внимание на пунктуацию, когда придаточное предложение в английском языке начинается с .

Придаточные предложения могут начинаться с относительного местоимения (тогда они называются придаточными определительными). Когда придаточное определительное начинается, например, с who, whose или which, в пунктуации есть некоторые нюансы.

Иногда запятая нужна, иногда — нет, в зависимости от того, является ли придаточное предложение в английском языке индивидуализирующим или описательным.

Когда информация, содержащаяся в придаточном предложении, конкретизирует общее существительное, оно является индивидуализирующим и не отделяется запятой.

главное предложение + Ø + индивидуализирующее придаточное предложение

  • The old woman always left some milk for the cat Ø who lived near her house.

Cat — общее существительное. О какой кошке идет речь? Придаточное предложение это поясняет — who lived near her house. Таким образом, оно является индивидуализирующим и не требует запятой.

Когда придаточное предложение в английском языке следует за конкретным существительным, пунктуация меняется. Информация в придаточном предложении уже не так важна, и оно становится описательным. Описательное предложение отделяется запятой.

главное предложение + , + описательное относительное предложение

  • The old woman always left some milk for her cat Missy, who lived in her house.

Missy — это имя конкретной кошки, и мы сразу знаем, о ком идет речь. Информация в этом придаточном предложении необязательна для понимания смысла. В этом случае его нужно отделять от главного предложения запятой.

Придаточное определительное может также находиться внутри главного. Опять же, индивидуализирующему предложению в этом случае пунктуация не требуется. Если же предложение описательное, его нужно выделять запятыми с обеих сторон. Взгляните на эти примеры:

  • The woman Ø who gave us first aid Ø was a doctor from the local hospital.
  • Mrs. Johnson, who gave us first aid, was a doctor from the local hospital.

Подчинительная связь

Используйте подчинительную связь, чтобы объединить две мысли в одну.

Писатели часто используют подчинительную связь, чтобы объединить две мысли в одно предложение. Взгляните на два простых предложения:

  • Elizabeth gasped. A giant tree crashed onto the sidewalk in front of her.

Поскольку они взаимосвязаны, вы можете объединить их в одно, чтобы описать происходящее более выразительно:

  • Elizabeth gasped when giant tree crashed onto the sidewalk in front of her.

Если две мысли неравнозначны по важности, поставьте более значимую в конец, чтобы читатель лучшее ее запомнил. Если переписать пример, поменяв фрагменты местами, акцент сместится:

  • When a giant tree crashed onto the sidewalk in front of her, Elizabeth gasped.

Однако, читателю важна не реакция Элизабет, а дерево, рухнувшее на тротуар.

Зная правила употребления придаточных предложений в английском языке, вы сможете более грамотно и четко выражать свои мысли. Это, в свою очередь, позволит вам значительно улучшить уровень вашего . Если у вас остались вопросы о том, как из двух простых предложений сделать одно сложное, мы с удовольствием ответим на них в комментариях!

Как часто в своей речи мы предполагаем, строим планы, утверждаем, с какой целью совершили то или иное действие, сожалеем об упущенных возможностях. Если вы не выучите тему придаточных предложений, то и не сможете покорить все языковые вершины.

Предложение — это не просто набор слов, а независимая часть речи. Каждое из них имеет свой характер: кто-то простой, а кто-то сложный. Давайте найдем общий язык со вторыми единицами речи.

Сложноподчиненные (Complex Sentences) или сложносочиненные (Compound Sentences) предложения уже своими названиями говорят о том, что они состоят из двух частей. Главное их различие — во взаимодействии частей между собой. Так, в первом типе есть главное и придаточное, во втором все отношения построены на равноправии. Давайте сравним:

The music stopped and the couples took their places. — Музыка остановилась, и пары заняли свои места (равноправные).

I thought that he would return on Monday. — Я думал, что он вернется в понедельник (главное и зависимое).

Итак, нас интересуют сложноподчиненные фразы, а именно, их зависимая часть. Прежде всего давайте разберемся в том, что называют придаточными предложениями в английском. В своей речи мы часто используем обороты, поясняющие основное действие, раскрывающие больше информации, дающее нам возможность разнообразить нашу речь. Другими словами, придаточное означает второстепенное действие. Сравним:

He said something. It was very important. — Он что-то сказал. Это было очень важно (два простых)

What he said was very important. — То, что он сказал, было очень важно. (используется придаточное)

Виды придаточных предложений

Если мы хотим пояснить подлежащее , тогда используем союзы или союзные слова «who» (кто), «what» (что), «that» (то), «whose» (чей), «which» (который), «how» (как), «wether»/»if» (если). Чтобы определить тип предложения, задайте вопрос. Так, Subject Clauses отвечают на кто? что?.

How he made a mistake is not clear to us. — Как он сделал ошибку, нам непонятно. (Непонятно что?)

Пояснить английское сказуемое можно с помощью тех же союзов, что и подлежащее. Но Predicative Clauses будут отвечать на вопрос что сделал?

This is what he has done by 6 o’clock. — Вот, что он сделал к шести часам.

Придаточные дополнения отвечают на вопрос что?, кого? за что?. С главным предложением связываются путем все тех же союзов либо бессоюзным способом. Придаточные определения отвечают на вопрос какой? который? и вводятся с помощью союзов «who», «whose», «which», «that», «whom», «when», «how».

She smiled at what I said . — она улыбнулась тому, что я сказал.

I know the girl who has worn the prize . — Я знаю девушку, которая завоевала первый приз.

Придаточные предложения в английском, характеризующие обстоятельства действия , являются самой большой группой.

  • Adverbal Clauses of place (места) отвечают на вопросы где? куда? откуда? и присоединяются союзами «where», «from where», «wherever»(куда бы ни, где бы ни). Adverbal Clauses oftime можно узнать по союзам «when», «after», «till/untill», «while», «since», «by the time», «before», «whenever»(всякий раз, когда). Adverbal Clauses of manner (образа действия) примыкают к главной мысли с помощью союзов «as if», «as», «as though» и отвечают на вопросы как? каким образом?. Великий язык исключений — английский — и здесь заставляет нас думать. Так, придаточные времени имеют особенности при выражении будущего времени.

They went to the street where the famous writer was killed . — Они подошли к тому месту, где известный писатель был убит.

I haven’t written him since we left the school . — Я не писал ему с тех пор, как мы закончили школу.

He looked at me as if he saw me for the first time. — Он смотрел на меня так, как будто видел впервые.

  • Adverbal Clauses of reason (причины) вводятся в сложное предложение союзами «because», «since» (в значении поскольку), «as» (так как) и отвечают на вопрос почему?. Adverbal Clauses of purpose (цели) отвечают на вопрос зачем? с какой целью? и присоединяются союзами «that», «in order that», «so that» — для того, чтобы и союзом «lest» — чтобы не. Чаще всего используется инфинитив для пояснения основного действия.

As we hadn’t any food we couldn’t continue our trip. — Так как у нас не было больше продуктов, мы не могли продолжить наше путешествие.

She went to England to learn English. — Она поехала в Англию, чтобы изучать английский.

She sent her children into the garden in order to work a little. — Она отправила детей в детский сад, чтобы немного поработать.

  • Adverbal Clauses of result (следствия) выражают результат действия от главного предложения. Придаточные такого типа примыкают к главному с помощью союзов «so that», «that», «so» (так что). Этот вид не так прост, как остальные. При соединении главной и второстепенной частей не забывайте о согласовании времен.

He spoke for such a long time that we began to think that he never stop. — Он говорил так долго, что мы начали думать, что он никогда не закончит.

  • Adverbal Clauses of concession (уступки) отвечают на вопрос несмотря на что? и присоединяются союзами «though», «however» (как бы ни), «whoever»(кто бы ни), «whatever» (чтобы ни, какой бы ни), «even if» (даже если). Adverbal Clauses of condition (условия) — «if», «unless», «in case».

However rich people are they always want to make more money. — Как бы люди не были богаты, они все равно хотят зарабатывать еще больше денег.

If he cleans his shoes it means he is having a date. — Если он чистит ботинки, значит, у него свидание.

Примечание: условные предложения имеют несколько типов, которые требуют тщательного изучения.

Несмотря на большое количество, придаточные предложения в английском языке довольно легко понять и запомнить. Определяете главную мысль и поясняющие обстоятельства, ставите вопрос, смотрите на соединяющий союз — и вы нашли ответ.



© dagexpo.ru, 2024
Стоматологический сайт