Смешной случай из жизни. Я возвращался с охоты

30.03.2019

Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Собака бежала впереди меня. Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собой дичь. Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал берёзы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки. Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой её мордой - и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти. Он ринулся спасать, он заслонил собой своё детище... но всё его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою! Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И всё-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке... Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда. Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу. Я поспешил отозвать смущённого пса и удалился, благоговея. Да, не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой, героической птицей, перед любовным её порывом. Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.

(И.С. Тургенев)

Прочитай текст И.С. Тургенева «Воробей». Выполни задания. Найди утверждения, соответствующие содержанию прочитанного текста͵ и подчеркни их.

1.Где происходят события, описанные в тексте?

А) В лесу; б) в саду; в) в парке.

2. Почему молодой воробей выпал из гнезда?

А) Ветер сильно качал дерево; б) воробышек пробовал летать; в) другие птенцы вытолкнули его из гнезда.

3. На каком дереве было воробьиное гнездо?

А) На осине; б) на берёзе; в) на яблоне.

4.Почему старый черногрудый воробей камнем упал перед мордой собаки?

А) Ринулся спасать своё детище; б) сорвался с ветки дерева; в) хотел испугать собаку.

5.Восстанови с помощью цифр последовательность действий воробья, сорвавшегося с близкого дерева.

А) Ринулся спасать. б) Упал. в) Заслонил. г) Прыгнул.

6.Как ты понимаешь выражение он жертвовал собою?

А) Был готов отдать свою жизнь ради спасения птенца; б) хотел умереть; в) хотел отогнать собаку.

7.Запиши, о какой силе, сильнее воли воробья, говорит автор.

А) На смелого собаки лают, а трусливого кусают. б) Счастье на стороне смелых. в) Любовь сильнее смерти и страха смерти.

9.Восстанови с помощью цифр деформированный план прочитанного текста.

А) Отчаянный поступок старого воробья. б) Возвращение с охоты. в) Отступление Трезора. г) Встреча с беспомощным воробышком. д) Любовь сильнее смерти.

10. От чьего лица ведётся повествование?

А) сказка; б) басня; в) рассказ.

Тургенев
«Воробей»

Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Собака бежала впереди меня. Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь. Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки. Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой её мордой - и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти. Он ринулся спасать, он заслонил собою своё детище… но всё его маленькое тельце трепетало от ужаса, голос одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою! Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И всё-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда. Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу. Я поспешил отозвать смущённого пса - и удалился, благоговея. Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным её порывом. Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.


Апрель, 1879

Мы еще повоюем!
Какая ничтожная малость может иногда перестроить всего человека!

Полный раздумья, шел я однажды по большой дороге.

Тяжкие предчувствия стесняли мою грудь; унылость овладевала мною.

Я поднял голову... Передо мною, между двух рядов высоких тополей, стрелою уходила вдаль дорога.

И через нее, через эту самую дорогу, в десяти шагах от меня, вся раззолоченная ярким летним солнцем, прыгала гуськом целая семейка воробьев, прыгала бойко, забавно, самонадеянно!

Особенно один из них так и надсаживал бочком, бочком, выпуча зоб и дерзко чирикая, словно и черт ему не брат! Завоеватель - и полно!

А между тем высоко на небе кружил ястреб, которому, быть может, суждено сожрать именно этого самого завоевателя. Я поглядел, рассмеялся, встряхнулся - и грустные думы тотчас отлетели прочь: отвагу, удаль, охоту к жизни почувствовал я.
И пускай надо мной кружит мой ястреб...
- Мы еще повоюем, черт возьми!

Ноябрь 1879


Русский язык.


Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

Июнь 1882

Смотрите также:

5. 00 Разбудила пьяная младшая сестра. Приперлась!!! Ей бы все водку бухать и по концертам шлятся, она меня не любит…А вот я в её возрасте монетки собирал. Теперь опять не засну, придется лак грызть

Решение о моем изгнании было принято, вероятно, после того, как я уговорил мою младшую сестренку ложку за ложкой вылить кашу в башмак Бородая. А может быть, виной тому было также объявление о розыске террориста

Хочу тебя видеть, хочу с тобой разговаривать, хочу тебя чувствовать пусть даже так, на некотором отдалении. Хочу, чтобы ты на меня иногда посматривала. Посмотри, пожалуйста, на меня. И я тоже на тебя посмотрю

В детективе А. К. Дойла «Собака Баскервилей» доктор Ватсон так описывает свои впечатления: «Чудовище, лежавшее перед нами, поистине могло кого угодно напугать своими размерами и мощью

Исходный текст:

(1)Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. (2) Собака бежала впереди меня. (3) Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собой дичь. (4) Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. (5) Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки. (6) Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой – и, весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул два раза в направлении зубастой раскрытой пасти.

(7) Он кинулся спасать, он заслонил собою свое детище… но все его маленькое тело трепетало о ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!

(8) Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! (9) и всё-таки он не мог усидеть на свое высокой, безопасной ветке… (10) Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда. (11) Мой Трезор остановился, попятился… (12) Видимо и он признал эту силу. (13) Я поспешил отозвать смущённого пса – и удалился, благоговея. (14) Да, не смейтесь. (15) Я благоговел перед этой маленькой героической птицей, перед любовным ее порывом. (16) Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. (17) Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (По И. С. Тургеневу)

Сочинение – рассуждение:

Передо мной известное стихотворение в прозе «Воробей», написанное И. С. Тургеневым. В этой миниатюре автор рассказывает о том, как старый черногрудый воробей спасает своё детище от собаки охотника. Эпитеты («взъерошенный», «искажённый», «отчаянным и жалким писком») и глаголы «камнем упал», «ринулся», «заслонил», «трепетал от ужаса», «замирал, жертвовал собою») передают самоотверженность, героизм воробья. Таким образом, на мой взгляд, писатель поднимает проблему родительской любви.

Эта актуальная проблема вечна, поскольку взаимоотношения отцов и детей волнуют каждого неравнодушного человека. Вопрос о родительской любви часто становится предметом обсуждения на радио, телевидении, он волнует писателей, психологов, политиков, педагогов. В произведении И. С. Тургенева эта проблема звучит особенно лирично, поскольку автор словно бы сопоставляет мир человеческих отношений и мир природы.

Повествование ведется от первого лица, и отношение рассказчика к происходящему ярко выражается в словах «благоговея», «благоговел». Таким образом, вырисовывается авторская позиция: родители готовы на любую жертву ради благополучия своих детей, их любовь «сильнее смерти и страха смерти».

Невозможно не согласиться с мыслями И. С. Тургенева. Хорошие родители могут отказаться от карьеры, рисковать жизнью, они всегда придут на помощь, обогреют лаской и добротой, поймут и простят. Так, Николай Ростов из романа Л. Н. Толстого «Война и мир», проиграв большую сумму денег Долохову, ищет поддержки у почти разорившегося отца, и граф Ростов понимает, что карточный долг – это дело чести всей семьи.

Родители, как им кажется, стараются всё делать на благо детям. Марфа Игнатьевна Кабанова из пьесы А. Островского «Гроза» говорит о том, что дети должны почитать своих родителей, но на самом деле она пытается заставить своих домочадцев жить по её грубым законам, подавляет волю Тихона, Катерины, контролирует их каждый шаг, что приводит к трагической гибели Катерины и разрушению всей семьи.

В заключение хотелось бы сказать, что произведение И. С. Тургенева заставляет нас, своих читателей, задуматься о том, что родительская любовь, с одной стороны, бывает самоотверженной, героической, несущей добро своим детям. С другой стороны, слепая любовь, необдуманные поступки взрослых людей губят лучшее, что может быть в отношениях между отцами и детьми.

Коллективный проект 11 А класса, 2010 г.

Вопрос: НАПИШИТЕ ПОЖАЛУЙСТА СЖАТОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь. Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки. Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой – и, весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул два раза в направлении зубастой раскрытой пасти. Он кинулся спасать, он заслонил собою свое детище... но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою! Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке.. Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда. Мой Трезор остановился, попятился.. Видимо и он признал эту силу. Я поспешил отозвать смущенного пса – и удалился, благоговея. Да, не смейтесь. Я благоговел перед этой маленькой героической птицей, перед любовным ее порывом Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.

НАПИШИТЕ ПОЖАЛУЙСТА СЖАТОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь. Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки. Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой – и, весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул два раза в направлении зубастой раскрытой пасти. Он кинулся спасать, он заслонил собою свое детище... но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою! Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке.. Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда. Мой Трезор остановился, попятился.. Видимо и он признал эту силу. Я поспешил отозвать смущенного пса – и удалился, благоговея. Да, не смейтесь. Я благоговел перед этой маленькой героической птицей, перед любовным ее порывом Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.

Ответы:

Я возвращался с охоты и шёл по саду. Собака бежала впереди. Она уменьшила шаги и начала красться,зачуяв перед собой дичь. Я осмотрелся и увидел воробья. Он упал из гнезда (ветер качал березы аллеи) и сидел неподвижно. Моя собака приближалась к нему, но внезапно старый черногрудый воробей упал перед ней и, весь взъерошенный,прыгнул в направлении раскрытой пасти. Он заслонил собою своё детище...но его тело трепетало, он жертвовал собою! Каким чудищем должна ему казаться собака. Он не смог усидеть на безопасной ветке. Он сбросился оттуда.Мой Трезор остановился, попятился... Он признал силу.Я отозвал своего пса. Да, не смейтесь. Я благоговел перед этой маленькой героической птицей, перед её любовью. Любовь сильнее смерти и страхов. Только любовью держится и движется жизнь.

Похожие вопросы

  • В двух книгах 312 страниц.первую книгу мальчик читал 8 дней,а вторую 5 дней,прочитывая каждый день одинаковое количество страниц.Сколько страниц в каждой книге?
  • Сторона одного квадрата 8 см, а другого-4дм. У какого квадрата сторона больше?Во сколько раз? У какого квадрата больше периметр? На сколько сантиметров?


© dagexpo.ru, 2024
Стоматологический сайт