Сон работе в японии называется. Тихий час в офисе: нужно ли разрешать сотрудникам спать на работе

27.02.2019

Кто в офисе спит, тот хорошо работает

Во многих странах спать на работе неприлично, а кроме того, сей приятный отдых может стать причиной увольнения. Но в Японии сон в офисе вполне приемлем.Это не только не порицается, но и понимается как признак усердия. С сайта lifeglobe.net

Это не только не порицается, но и понимается как признак усердия, так как «человек настолько предан своей работе, что трудился до истощения». Именно в Японии укоренилась так называемая инэмури - японская культура сна на работе, пишет LifeGlobe (lifeglobe.net).
Одно из исследований показывает, что средняя продолжительность сна японца – всего 6 часов и 35 минут за ночь. Поэтому большинство засыпает во время перерыва на работе, в парках, в кафе, в книжных магазинах, в торговых центрах и в любом другом общественном месте. Такой сон настолько распространен и настолько нормален, что у японцев есть слово для него - инэмури, что означает «присутствовать во время сна».
Доктор Брижит Штегер из Кембриджского университета изучает японскую культуру. «Я впервые столкнулась с этими интригующими взглядами на сон во время первого визита в Японию, в конце 1980-х годов, - написала она в статье для BBC. – В то время Япония была в фазе экономического бума. Повседневная жизнь была, соответственно, беспокойной. Люди до отказа заполняли свои графики работой и почти не спали».
Именно в этот период японский народ приобрел репутацию трудолюбивой нации. Люди работали долгие часы, а затем засыпали в транспорте по пути домой. Студенты не спали до поздней ночи, а затем засыпали в перерывах во время занятий. Это кажется противоречивым, но терпимость к сну во время встреч, занятий и общественных собраний широко распространена в японской культуре.
Но есть и определенные правила для инэмури. «Все зависит от того, кто вы, - говорит Стегер. – Если вы новичок в компании и должны показать, насколько активно вы участвуете в процессе - вы не можете спать. Но если вам 40 или 50 лет, и это не ваша главная тема, вы можете уснуть без зазрения совести. Чем выше социальная лестница, тем больше вы можете спать».
Другой ключ к пониманию правил инэмури лежит в самом названии - присутствовать во время сна. «Несмотря на то, что человек погружен в сон, он должен суметь быстро вернуться к реальности, - говорит Стегер. – Ваше тело должно притворяться, вы якобы участвуете в рабочем процессе. Вы не можете спать, например, под столом. Вы должны сидеть, как будто слушаете внимательно, и просто опустили голову».
Есть несколько близких родственников культуры инэмури, которые можно найти в других странах. Среди них испанская сиеста (короткий сон ранним днем, часто после полуденной еды) и итальянский рипосо (расширенный обеденный перерыв, который длится два-три часа, что позволяет людям подремать). В последние годы практика дремоты на работе получила поддержку со стороны ряда крупных работодателей. Среди них такие компании, как Google, Apple, Nike, BASF, Opel, Huffington Post и Procter&Gamble, которые предоставляют специализированные комнаты для сна своим сотрудникам.

В большинстве стран сон в рабочее время, и тем более - во время совещания, может стать веским поводом для увольнения. Но в Японии дремать во время работы не просто допустимо, но даже принято. Удивлены? И мы не меньше. Феномен, известный как инэмури, является частью культурного кода и демонстрирует вовлеченность японца в работу настолько, что у него, очевидно, не остается времени на полноценный сон.

Инэмури (в переводе с японского - «присутствовать и спать») - практика дневного , в транспорте и других общественных местах. Однако Бриджит Штегер (Brigitte Steger), эксперт в области современной Японии и старший преподаватель Кембриджского университета (University of Cambridge), написавшая книгу на тему, отмечает, что это больше, чем просто сон.

Как признается Штегер в интервью The New York Times, инэмури отражает подход японцев ко времени, позволяя делать несколько полезных вещей одновременно, пусть и снижая при этом общую производительность. Так, по мысли жителя Японии, вы можете получить бонус за посещение совещания или семинара, плюс, .

Интересно, что инэмури наиболее распространен среди старших сотрудников, работающих в офисе, в то время как младшие офисные работники по традиции более энергичны. Инэмури практикуют как женщины, так и мужчины - но женщины, что показательно, чаще подвергаются за это критике, особенно если спят в позе, которая кому-то может показаться неприемлемой.

«Инэмури практикуется в Японии в течение как минимум 1000 лет, и это не ограничивается рабочим столом. Люди могут дремать в , кафе, ресторанах или даже в уютном, по их мнению, месте на оживленном городском тротуаре, - добавляет Бриджит Штегер. - Часто поклонников инэмури можно встретить в пригородных поездах, причем, не имеет значения, насколько они переполнены. Бывает, что вагоны поездов превращаются в спальни, и это, в числе прочих факторов, помогает Японии иметь очень низкий уровень преступности».

«Маловероятно, что кто-то попытается ограбить вас, когда вы спите в поезде», - соглашается с коллегой Теодор Бестор (Theodore C. Bestor), профессор социальной антропологии Гарвардского университета (Harvard University). По мнению исследователей, сон в социальных ситуациях в каком-то смысле может даже улучшить вашу репутацию.

Так, доктор Штегер вспоминает случай, когда во время обеда в ресторане один из мужчин заснул прямо за столом. Собравшиеся тут же отметили его «джентельменское поведение», потому что он предпочел оставаться самим собой и спать, а не пытаться поддержать разговор, создавая искусственную заинтересованность.

Одна из причин, по которой феномен инэмури так распространен в Японии - люди очень мало спят дома. Исследование 2015 года, проведенное при поддержке правительства страны, показало, что 39,5% взрослых японцев спят менее 6 часов в сутки.

Ну что, хотите попробовать? Вот несколько рекомендаций. Первое неписанное правило инэмури состоит в том, чтобы спать компактно, то есть, без нарушения пространственных норм. «Если бы вы растянулись на скамейке в парке или заняли несколько кресел в конференц-зале, вас наверняка упрекнули бы в том, что вы мешаете другим», - говорит профессор Бестор. Бриджит Штегер добавляет, что глаза при этом закрывать не обязательно: это поможет создать иллюзию интимности в толпе, но если вам удобнее дремать с приоткрытыми глазами, то так тому и быть.

Японская культура сна на работе September 9th, 2018

В большинстве стран спать на работе не просто неловко, а вполне может стоить вашей работы. Но в Японии сон в офисе является общепринятым и социально приемлемым. Фактически, это рассматривается как признак усердия, так как «человек настолько предан своей работе, что трудился до истощения».

Именно здесь укоренилась так называемая инэмури (переводится как «присутствовать и спать») - японская культура сна на работе. Это умение восполнить недостаток сна на работе, в транспорте, в супермаркете, на улице или любом другом общественном месте.

История возникновения инэмури

Япония является одной из самых трудолюбивых наций в мире. Одно из исследований показывает, что средний японский сон составляет всего 6 часов и 35 минут за ночь. Поэтому большинство засыпает во время перерыва на работе, в парках, в кафе, в книжных магазинах, в торговых центрах и в любом другом общественном месте. Такой сон настолько распространен и настолько нормален, что у японцев есть слово для него - инэмури, что означает «присутствовать во время сна».

Никто не знает об этом лучше, чем доктор Брижит Штегер, ученый из Кембриджского университета, изучающая японскую культуру.

«Я впервые столкнулась с этими интригующими взглядами на сон во время первого визита в Японию, в конце 1980-х годов», - написала она в статье для BBC. «В то время Япония была на пике того, что стало известно как «Экономический пузырь» - фаза чрезвычайного спекулятивного бума. Повседневная жизнь была, соответственно, беспокойной. Люди до отказа заполняли свои графики работой и почти не спали».

Именно в этот период экономического бума народ завоевал репутацию трудолюбивой нации, лишившись при этом сна. Люди работали долгие часы, а затем засыпали в транспорте по пути домой. Студенты не спали до поздней ночи, а затем засыпали в перерывах во время занятий. Это кажется противоречивым, но терпимость к сну во время встреч, занятий и общественных собраний широко распространена в японской культуре.

Правила сна Инэмури

Но есть и определенные правила для инэмури. «Все зависит от того, кто вы, - говорит Стегер. Если вы новичок в компании и должны показать, насколько активно вы участвуете в процессе - вы не можете спать. Но если вам 40 или 50 лет, и это не ваша главная тема, вы можете уснуть без зазрения совести. Чем выше социальная лестница, тем больше вы можете спать ».

Другой ключ к расшифровке сложных этикетов инэмури лежит в самих терминах - присутствовать во время сна. «Несмотря на то, что спящий может быть погружен в сон, он должен иметь возможность вернуться к социальной ситуации, когда требуется активный вклад», - говорит Стегер. «Ваше тело должно притворяться, что вы активно участвуете в собрании, как вы концентрируетесь. Вы не можете спать под столом или что-то еще. Вы должны сидеть, как будто вы слушаете внимательно, и просто опустите голову.

Есть несколько близких родственников культуры инэмури, которые можно найти в других странах. Среди них испанская сиеста (короткий сон ранним днем, часто после полуденной еды) и итальянский рипосо (расширенный обеденный перерыв который длится 2-3 часа, что позволяет людям подремать).

В последние годы практика дремоты на работе получила поддержку со стороны ряда работодателей во всем мире. Среди них такие компании, как Google, Apple, Nike, BASF, Opel, Huffington Post и Procter & Gamble, которые предоставляют специализированные комнаты для сна своим сотрудникам.

Доктор-антрополог Бриджит Штегер вспоминает, как впервые столкнулась с этим явлением, когда приехала в Страну восходящего солнца в 1980 году. В этот период экономика Япония вступила в фазу «мыльного пузыря» - невероятного спекулятивного ажиотажа. Ежедневная жизнь японцев была такой же лихорадочной. Люди забивали свои расписания деловыми и личными встречами так плотно, что на сон времени уже не оставалось. Бизнесмены старались отвоевать у сна как можно больше времени и гордились этими «победами».

В это время японское метро напоминало «сонное царство» - потоки вялых полусонных людей заходили в вагоны, пристраивались где-нибудь и моментально погружались засыпали. Некоторым удавалось спать стоя и никого это не удивляло.

Так выковывался положительный образ японской «трудолюбивой пчёлки», которая пренебрегает ночным отдыхом, не позволяет себе нежиться в постели по утрам, но «добирает» недостаток сна при помощи «инемури» - умению вздремнуть при любой возможности: в транспорте, во время рабочей встречи или лекции.

Если японский мужчина, женщина или ребёнок вдруг почувствуют потребность поспать минуть десять в любом месте и любом положении, он может со спокойной душой это сделать, не опасаясь косых взглядов или осуждения.

В этом любопытном явлении, по мнению доктора Штегер заключается странное противоречие: если сон в постели считается признаком праздности, то почему тогда сон в разгар рабочего дня не воспринимается как признак лени? Какой смысл поощрять детей сидеть над уроками до поздней ночи, если на следующее утро они будут спать на занятиях?

Но это не единственная странность, касающаяся сна японцев.

Как известно, во многих странах родители чуть ли не с рождения приучают детей спать в одиночестве – каждому отпрыску полагается своя комната и строгий распорядок сна и бодрствования. У японцев же совершенно противоположный подход. Здесь и родители, и доктора убеждены, что по крайней мере до школьного возраста дети не должны спать одни, чтобы вырасти независимыми и социально благополучными взрослыми людьми. Возможно, отчасти поэтому многие взрослые японцы признаются, что им комфортнее спать в присутствии других людей, чем в одиночестве.

Кроме того, в каком-то смысле инемури – это совсем не сон. Он очень сильно отличается как от обычного ночного сна в постели, так и от послеобеденной дрёмы. Весь фокус заключается в самом термине. Он состоит из двух противоположных, казалось бы, по смыслу слов: «и» - значит «присутствовать», а «немури» - значит «спать».

Каждому из нас знакома такая ситуация: мы физически присутствуем на каком-нибудь заседании (лекции, собрании), но мыслями находимся где-то далеко (погружаемся в тёплое море, сочиняем меню семейного ужина). Мы как-то ощущаем, что ничего очень важного для нас в это время не происходит и всегда готовы «спуститься на землю» когда это потребуется. Примерно то же самое происходит и со спящими на рабочих встречах японцами. Они физически присутствуют, пусть и в бессознательном состоянии и всегда при необходимости могут включиться в работу. Кроме того, заседания часто занимают несколько часов и заключаются в заслушивании скучных отчётов.

И если человек пришёл на заседание несмотря на крайнюю усталость – это значит, что он очень ответственный и заслуживает всяческого уважения. Так что пусть поспит.

Нельзя еще не вспомнить про и

Это копия статьи, находящейся по адресу

Правообладатель иллюстрации Adrian Storey Uchujin

Японцы не спят. Японцы не дремлют. Они практикуют инэмури. Обозреватель решил разобраться, что это такое и как с этим можно жить.

Японцы не спят. Так говорят в первую очередь сами японцы. Разумеется, это неправда. Однако это очень интересное заявление с социокультурной точки зрения.

Впервые с таким интригующим отношением ко сну я столкнулась в свой первый приезд в Японию в конце 1980-х годов.

  • Правда ли, что с возрастом нам требуется меньше времени на сон
  • В какой стране дольше всего спят
  • Как некоторым удается обходиться почти без сна

В то время там в самом разгаре был спекулятивный бум, который позже окрестили "экономикой мыльного пузыря". Соответственно, и повседневная жизнь била ключом.

Все дни у японцев были заполнены работой и развлечениями, так что на сон времени практически не оставалось.

Некоторые спали стоя, и, судя по всему, это никого не удивляло

Ритм жизни этой эпохи точно схвачен в невероятно популярном рекламном слогане тех лет, восхваляющем достоинства одного энергетического напитка: "А ты можешь продержаться 24 часа? / Бизнесмен! Бизнесмен! Японский бизнесмен!"

Многие жаловались: "Мы, японцы, сумасшедшие - нельзя так много работать!" Но и в этих жалобах слышались отголоски гордости за свой народ, который оказался усерднее - а значит, нравственно выше - всего остального человечества.

Однако при этом во время своих ежедневных поездок на метро я наблюдала, как бесчисленное множество людей дремлет в поездах. Некоторые спали стоя, и, судя по всему, это никого не удивляло.

Правообладатель иллюстрации Adrian Storey Uchujin Image caption Антрополог Бригитта Штегер обнаружила, что японское общество более терпимо к "досыпанию" в общественных местах - это явление известно как "инэмури"

Такое отношение показалось мне противоречивым. Положительный образ трудолюбивого японца, который жертвует своим ночным сном и не позволяет себе валяться в постели по утрам, по-видимому, сочетается с повсеместной терпимостью к инэмури - возможности подремать в общественном транспорте, на совещаниях, уроках и лекциях.

Похоже, что мужчины, женщины и дети здесь совершенно не стесняются засыпать когда и где угодно.

Если сон в кровати или на матрасе футон считается признаком лени, почему же на мероприятии или тем более на работе вполне можно прикорнуть без риска прослыть разгильдяем?

Какой смысл разрешать детям сидеть допоздна за уроками, если это значит, что на следующий день они будут клевать носом в классе?

Эти противоречия и побудили меня подробнее рассмотреть тему сна в своей кандидатской диссертации несколько лет спустя.

Начиная со Средних веков выражение "поздно ложиться и рано вставать" стало синонимом понятия добродетели

Но сначала мне пришлось выдержать столкновение с предрассудками - многие считали эту тему недостаточно серьезной для научного исследования. Такое отношение сразу показалось мне странным.

Ведь исследование сна позволяет раскрыть как многогранность его значения для общества, так и установки, связанные с ним – в том числе идеологические. Анализ бытового уклада, связанного со сном, и соответствующей лексики помогает выявить убеждения и ценности.

Судя по моему опыту, именно такие повседневные и на первый взгляд естественные события, над которыми люди обычно даже не размышляют, и отражают устройство любого общества.

Правообладатель иллюстрации Adrian Storey Uchujin Image caption Мы склонны полагать, что сон традиционно связан с восходом и заходом солнца, но суточные биоритмы всегда были значительно сложнее

Мы часто принимаем как аксиому, что наши предки "естественным образом" ложились спать с наступлением темноты и вставали с восходом солнца.

Однако время сна никогда не определялось таким упрощенным способом - ни в Японии, ни где-либо еще.

Существуют документальные подтверждения того факта, что еще до изобретения электричества люди в Японии подвергались порицанию за то, что засиживались допоздна за беседой, попойкой или другими развлечениями.

Однако при этом тогдашним ученым - особенно молодым самураям - ставилось в заслугу, если они жертвовали сном ради учения, несмотря на всю неэффективность этой практики - ведь ночью они жгли лампадное масло, а днем часто засыпали на лекциях.

Привычка время от времени дремать в течение дня практически не упоминается в исторических источниках - по-видимому, это явление воспринималось как нечто само собой разумеющееся.

В Японии врачи настаивают, что совместный сон с детьми помогает тем обрести уверенность в себе и вырасти самостоятельными и социально адаптированными

О том, как кто-нибудь заснул в общественном месте, обычно пишут только в тех случаях, когда это привело к анекдотической ситуации - например, если во время официальной церемонии человек затянул какое-нибудь не то песнопение, не заметив, что проспал добрую половину мероприятия.

Кроме того, судя по всему, люди с удовольствием разыгрывали своих нечаянно задремавших друзей.

В то же время привычка рано вставать явно поощрялась как добродетель, по крайней мере, после распространения в стране конфуцианства и буддизма.

В древних источниках это преимущественно касалось рабочего графика государственных чиновников, но начиная со Средних веков традиция вставать с восходом солнца начала распространяться на все слои общества, а выражение "поздно ложиться и рано вставать" стало синонимом понятия добродетели.

Еще одним интересным аспектом является совместный сон. В Британии родителям часто говорят, что даже младенцам следует выделять отдельную комнату, чтобы они учились спать самостоятельно и привыкали к своему режиму сна.

В Японии, напротив, родители и врачи настаивают на том, что совместный сон с детьми, по крайней мере, дошкольного возраста, помогает тем обрести уверенность в себе и вырасти самостоятельными и социально адаптированными.

Правообладатель иллюстрации Adrian Storey Uchujin Image caption Практика инэмури считается совершенно отличной от ночного сна или даже от привычки прикорнуть днем

Возможно, именно эта культурная установка и позволяет японцам - даже взрослым - преспокойно спать в присутствии посторонних; более того, многие японцы говорят, что в обществе им часто спится лучше, чем в одиночестве.

Этот эффект можно было наблюдать весной 2011 года, когда несколько прибрежных городов были разрушены цунами.

Спасшимся жителям пришлось укрыться в эвакуационных лагерях, где десятки или даже сотни людей жили и спали в одном пространстве.

Несмотря на разного рода конфликты и проблемы, жертвы цунами рассказывали, что такой совместный отдых помогал им обрести хоть какое-то утешение, расслабиться и восстановить свой режим сна.

В определенном смысле инэмури вообще не считается сном

Однако полученный в детстве опыт сна в присутствии других людей сам по себе не объясняет всеобщей терпимости к инэмури, особенно в школе и на работе.

Исследуя эту тему в течение нескольких лет, я наконец поняла, что в определенном смысле инэмури вообще не считается сном.

По мнению японцев, эта практика отличается не только от ночного сна в постели, но и от послеобеденного сна или привычки прикорнуть днем.

Как это понять? Ключ к разгадке лежит в самом термине, который состоит из двух китайских иероглифов: "и", что означает "присутствовать" в ситуации, отличной от сна, и "нэмури" - "сон".

На мой взгляд, для понимания социальной значимости инэмури и правил, которым подчиняется эта практика, полезно вспомнить предложенную американским социологом Эрвингом Гоффманом концепцию "вовлеченности в социальные ситуации".

До определенной степени, вербально или невербально, мы вовлечены в каждую ситуацию, при которой мы присутствуем. Однако мы обладаем способностью разделять свое внимание между господствующей и подчиненной вовлеченностью.

В таком случае инэмури можно рассматривать как подчиненную вовлеченность, с которой можно мириться, если она не мешает соответствующей социальной ситуации, - аналогично грезам наяву.

Несмотря на то, что спящий может мысленно "отсутствовать", он должен быть готов вернуться в социальную ситуацию, когда потребуется его активное участие.

Кроме того, он должен поддерживать видимость соответствия господствующей вовлеченности своим положением тела, жестами, одеждой и так далее.

Правообладатель иллюстрации Adrian Storey Uchujin Image caption Бизнесмен всегда может сказать, что на него "напал демон сна"

Примером может служить практика инэмури на работе. В принципе, в таких условиях требуется внимательность и активное участие, и если человек засыпает, создается впечатление, будто он впал в летаргию и уклоняется от выполнения своих обязанностей.

Однако подобное поведение также может быть воспринято как следствие переутомления от усердной работы.

Его могут оправдывать тем, что совещания обычно продолжаются долго и часто предполагают просто заслушивание докладов председателя.

Усилие, предпринятое для посещения совещания, часто ценится больше, чем фактические достижения.

Как выразился один из моих собеседников, "мы, японцы, живем по принципу Олимпийских игр: главное не победа, главное - участие".

Усердие, которое выражается в сверхурочной работе и полной самоотдаче, очень ценится в Японии как признак высокой нравственности.

Человек, который старается принять участие в совещании, несмотря на усталость или плохое самочувствие, демонстрирует усердие, ответственность и готовность к самопожертвованию.

Инэмури - или даже притворное инэмури - может использоваться для демонстрации того, что человек усердно поработал

Преодолевая физическую слабость и отодвигая свои потребности на второй план, человек нравственно и умственно укрепляется и наполняется положительной энергией. Такой человек считается надежным и может рассчитывать на повышение по службе.

И если он в итоге не выдержит и заснет от изнеможения, простуды или иного недомогания, его можно извинить, объяснив это тем, что на него "напал демон сна".

Скромность также почитается за ценную добродетель, поэтому хвастать собственным усердием считается неприличным, и для достижения общественного признания приходится изобретать более тонкие методы.

А поскольку усталость и болезнь часто воспринимаются как результат прилежного тяжелого труда, инэмури - или даже притворное инэмури, когда человек просто сидит с закрытыми глазами - может использоваться как знак того, что человек усердно поработал, но сильная воля и высокая нравственность позволяют ему держать свое тело и чувства под контролем.

Таким образом, привычка японцев к инэмури совершенно не обязательно указывает на склонность к лени.

Напротив, это неформальная характеристика общественной жизни в Японии, направленная на то, чтобы обеспечить исполнение своих обязанностей путем временного "отсутствия" в рамках этих обязанностей.

Поэтому это утверждение совершенно справедливо: да, японцы не спят и даже не дремлют - они практикуют инэмури. А это совсем другое дело.

Сколько бы мы ни писали про манящую страну Японию, она продолжает удивлять и поражать. Иногда кажется, что живущие на острове люди и их культура на самом деле с какой-то другой планеты. Мы нашли еще несколько удивительных странностей, которые можно встретить только в Стране восходящего солнца.

Спонсор поста: http://snik.co/puhoviki/zhenskie : Snik.co - самый полны каталог вещей из интернет-магазинов.

Кожицу с винограда всегда счищают

Если вы решите есть виноград с кожицей, то сильно удивите японцев.

В ресторанах нужно кричать, чтобы к вам подошел официант

В Японии абсолютно другая культура обслуживания. Там к вам не будут подходить официанты каждые пять минут и спрашивать, как вам понравилось блюдо. Японские официанты не подойдут, пока вы не позовете, причем они не среагируют на поднятую руку или скромное «девушка» - придется кричать, и громко.


В городских бассейнах есть обязательный перерыв

Каждый час спасатели свистят в свистки и просят всех выйти из бассейна на 10 минут. В это время все должны отдыхать.


Болеешь - надевай маску

Если в Японии кто-то заболевает, то обязательно надевает маску, чтобы не кашлять на окружающих и не заражать их. Многие японки надевают маску, если лень накладывать макияж.



© dagexpo.ru, 2024
Стоматологический сайт